Общество
Политика
СМИ: Турции не по силам тягаться с Россией

Испорченные отношения с Россией грозят Турции не только экономическими санкциями, но и негативными последствиями для ее роли в регионе. Об этом пишет журналист Der Tagesspiegel Томас Зайберт, передает РИА Новости, передает Continent.

"На карту поставлены не только российско-турецкие отношения, поставки газа из России и планы Турции по созданию буферной зоны в Сирии. Эрдоган выступает за идею "новой Турции", которая в качестве самостоятельной региональной державы преследует собственные интересы на Ближнем Востоке" , — отмечается в статье. Эрдоган заявил, что сфера интересов Турции - весь регион между Балканами, Кавказом и Северной Африкой.

Однако, отмечает журналист, в действительности Эрдоган мало что может предпринять, чтобы помешать действиям России в Сирии. Зайберт также отмечает, что теперь все сторонники Турции в Сирии может попасть под интенсивный огонь российских ВКС. Автор статьи цитирует другого журналиста, который заявил, что "тот, кто дразнит русского медведя, расплачивается". 24 ноября Су-24 ВКС РФ был сбит в Сирии турецким истребителем F-16, когда возвращался с задания и находился на расстоянии не менее 5,5 км от границы с Турцией.

Летчикам удалось катапультироваться. Пилот Олег Пешков погиб, когда спускался на парашюте: его расстреляли боевики. Штурман Константин Мурахтин был спасен.

Главное
Северная Америка ⇒ События
21 мая 2016 г. 02:44
Congo's Political Crisis Stokes Fears of Widespread Violence

A simmering political crisis in Congo that the U. S. and its allies have been unable to defuse is stoking fears in Congress that one of Africa's largest countries is on the verge of slipping into widespread violence, reports Continent.

Tension is building in Congo over President Joseph Kabila's maneuvering to avoid national elections and remain in office beyond his constitutionally permitted term, according to U. S. officials and members of a coalition opposing Kabila. The Obama administration has threatened to sanction anyone who undermines security and democracy in Congo. Yet that warning has so far failed to sway Kabila and members of his government, who've been accused of cracking down on political foes and activists in a bid to remain in power.

"It's a really dicey situation," said Sen. John McCain, R-Ariz. , one of several lawmakers who've used their oversight role to draw greater attention to conditions in Congo. McCain last month wrote to the Congolese ambassador in Washington, telling him that the advocacy group Human Rights Watch has documented dozens of cases of arbitrary arrest and unlawful detention. Congolese authorities even have threatened to kill those who've challenged Kabila, McCain wrote.

A delegation of Kabila's political opponents traveled to Washington earlier this week to urge the administration to act quickly against Kabila and his top aides. Sanctions could include freezing the overseas assets of key figures and a ban on travel visas. "President Kabila has deliberately sabotaged the electoral process," said Olivier Kamitatu, a member of Congo's national assembly and Kabila's former minister of planning.

Kabila, he said, has instituted a "policy of chaos and fear. " Congo's ambassador, Francois Balumuene, denied any misconduct. Kabila is committed to holding fair and peaceful elections, but a host of logistical and financial problems have to be resolved first, Balumuene said. Among them is securing nearly $600 million in foreign aid that Congo needs to set up polling stations, acquire voting kits, and more. The U. is planning to provide $313 million in financial assistance to Congo in 2017. "Kabila can't change the constitution to stay in power," Balumuene said. "It's impossible. " Congo, which has vast mineral deposits, is nearly one-fourth the size of the United States and has a population of more than 79 million. Since Congo won independence from Belgium in 1960, there has never been a peaceful, democratic transition of power in the country and the window for Kabila to ensure the first orderly changeover is closing rapidly. More than a decade after Congo's back-to-back civil wars ended, the country's east remains perpetually in discord. Scores of militias and armed groups are blamed for violence against civilians, and nearly 2. 7 million Congolese are internally displaced as a result, according to figures compiled by the United Nations. But a bad situation could soon become worse. Congo's sprawling borders reach nine other African countries, and an implosion in the vast nation could spark instability in its neighbors. Secretary of State John Kerry stressed the importance of timely elections in Congo to Kabila last month when the two met briefly on the sidelines of the signing of a global agreement on climate change at the UN. Leaders of African nations often have entrenched themselves in office, a practice that fuels corruption and leads to autocracies. Mobutu Sese Seko ruled Congo from 1965 to 1997. In neighboring Uganda, President Yoweri Museveni was sworn in last week for a fifth term. Kabila, 44, has represented an opportunity to break that mold — to be a "model for his peers," Thomas Perriello, the U. S. special envoy for Africa's Great Lakes region, told the Senate earlier this year. But without a clear political path forward, Perriello said, Congo could fall into a violent, destabilizing crisis.

Kabila has been in office since 2001, taking over less than two weeks after his father, President Laurent Kabila, was shot by a bodyguard in the presidential palace. He was elected president in 2006 and again in 2011. Kabila is barred by Congo's constitution from a third term. He is supposed to leave office in December. Sen. Edward Markey of Massachusetts, the top Democrat on the Foreign Relations subcommittee on Africa, said in a February letter to Kerry that "public perceptions that President Kabila is clinging to power have created a very real risk of violent upheaval or even renewed warfare. " At a May 10 hearing, Markey asked a senior Obama administration official if the time had arrived for sanctions. Linda Thomas-Greenfield, the assistant secretary of state for African affairs, said the administration is "looking very, very actively at sanctions as they relate to those who are involved in violence. " Sanctions are not an elixir, however. The United States has maintained sanctions since 2003 against Zimbabwe's president, Robert Mugabe, his wife Grace, and members of his government for human rights violations and election rigging. Mugabe, 92, is still in power after 36 years and is the world's oldest head of state. Kabila's opponents are urging swift action while there is still time to organize elections. "If we allow Joseph Kabila to remain in power, he's going to become a president for life," said Francis Kalombo, a member of Kabila's ruling party.

"He's going to keep pushing and pushing and pushing and that will lead to chaos. " Kalombo said he left Congo last year for his own safety after publicly opposing Kabila's attempts to remain in office.

Источник:   www.voanews.com/cont...
События
Бизнес
Туск: отношения Москвы и Анкары обсудят на саммите ЕС

Отношения между Москвой и Анкарой станут одной из основных тем в повестке экстренного саммита ЕС-Турция, который откроется через пару часов в Брюсселе. Как сообщило информагентство РИА Новости, об этом заявил председатель Евросовета Дональд Туск перед началом встречи, сообщает Continent.

"Это будет очень важной частью нашей дискуссии сегодня", - так ответил Дональд Туск на вопрос журналистов о том, будут ли на саммите в Брюсселе обсуждаться отношения России и Турции, которые обострились после того, как над территорией Сирии был сбит российский бомбардировщик Су-24. Говоря о повестке сегодняшней встречи, Туск также отметил, что основное внимание будет уделено решению проблемы с беженцами и кризису, который переживает Шенгенская система.

"Я буду повторять это вновь и вновь: без контроля внешних границ Шенген станет историей", - заявил председатель Евросовета журналистам. Напомним, что сегодня в Брюсселе откроется саммит ЕС-Турция, посвященный проблеме беженцев. Лидеры 28 стран и Турции планируют обсудить вопросы ужесточения контроля на границе Турции и Греции, активизации борьбы с нелегальными перевозчиками беженцев и обмен информацией о лицах, пересекших границу.

Кроме того, на саммите будет завершен процесс формирования фонда объемом 3 миллиарда евро для помощи Турции в борьбе с кризисом беженцев. Очевидно, что на этом же саммите в Брюсселе будут подняты вопросы о сбитом Турцией российском Су-24 и незаконных поставках нефти с подконтрольной террористами из запрещенной в России группировки "Исламское государство" в Турцию. Без сомнения всем 28 лидерам будет интересно услышать оправдания официальной Анкары по этим скандальным вопросам.

Анна Федякина.

Петро Порошенко представив колективу Генпрокуратури нового керівника Юрія Луценка
Популярное в Украине видео
Турция: премьер-министр посетил военную базу на границе с Сирией
Венесуэла: протесты против отмены карточной системы в государственных магазинах
США: высказывания Трампа в адрес ведущей
Хлопчик-сирота з Донецька отримав нове життя, родину та ім’я
Шокин заявил о намерении создать
Турция намерена продолжать удары по боевикам РПК на севере Ирака и группировки ИГИЛ в Сирии
Африканское турне Барака Обамы: президента США ждут в Эфиопии
Національна поліція має бути деполітизована
Порошенко назначил Луценко генеральным прокурором Украины
Петро Порошенко представив колективу Генпрокуратури нового керівника Юрія Луценка
Виступ Порошенка на Всесвітньому гуманітарному саміті ООН
#Україна та #США підписали угоду про співпрацю між митницями
Марина Порошенко щодо тренінгу
Порошенко: я готовий зробити все для звільнення Надії Савченко
Порошенко: я готовий зробити все для звільнення Надії Савченко
Порошенко назначил Луценко генеральным прокурором Украины
#Україна та #США підписали угоду про співпрацю між митницями
Марина Порошенко щодо тренінгу
Виступ Порошенка на Всесвітньому гуманітарному саміті ООН

Reveal Modal Goodness